मेरा मन है, मेरी जाँ आज तुम्हें जान कहूँ
बहारें लाये हो तुम, खुशियों का उन्वान कहूं
समझ ना पाये तुम शिद्दत मेरी मुहब्ब्त की
प्यार से तुमको मैं आशिक़ दिल-ऐ-नादान कहूं
दर्द के फूल उगाती हूँ मैं धरती की तरह
अश्क़ों से सींचते हो, तुमको आसमान कहूं
सुना है तुमने ही दुनिया उजाड़ दी मेरी
मैं ही पागल हूँ कि अब भी तुम्हें जहान कहूं
अब तो यादों के सिवा कुछ भी नहीं पास मेरे
थोड़ा सा दर्द, कुछ आँसूं है जिन्हें ऐश का सामान कहूं
Translation
What do I call you dear
Want to proclaim you, my life, my dear
Brought in happy spell, you’re harbinger of cheer
Never could you fathom the intensity of my love
Should I call you, fondly, a puerile lover
Akin to Earth, I grow, blooms of pain and woe
You sprinkle them with tears, should I call you Air
Heard that only you have destroyed my empire
I am crazy that I still call you my sphere
Now there is nothing left except the memories
To call my treasure I have some pain and a few tears
~Sudha Dixit
Bangalore, India