13 Mayıs 2014’te, madenci kasabası Soma’da, 301 kadın dul kaldı…
1/
Kokular ve korkular arasında
sabırla yürüdü ölüm
taşlarına basmadan akşamın
Eli boş döndü eve keder
söndü gözünde fer
ağzı şer koktu kasabanın
Kapandı kapılar, dağıldı mahşer
evler dört duvar
kadınlar ve çocuklar
İnsan,
kuyruğunu yutan yılan
kör keser, kendine yontan
sokakta ürkek, evinde kahraman
2/
Söyleyin,
kaç ölüme dayanabilir bir memleket?
Acının eleğinden geçe geçe
neye dönüşür medeniyet?
Yer gök kan
bunca acıyla insan
nasıl hâlâ insan?
Alışmak,
o kara delik,
içinde körleşir yaşam
gelir geçmez delilik
Alışmak,
o lanet zaaf,
mizana kalmaz acının anlamı
silkeledikçe sofra bezini zaman
―“Ölüm madenciliğin fıtratında var”**
3/
Yağmur yağıyor dışarıda
ateş sönüyor içeride
**Recep Tayyip Erdoğan
~*~
Translation
Widow
On 13 May 2014, 301 women in Soma, a mining town of Turkey, were widowed…
1/
Between fears and odors
death walked with patience
without touching the stones
of the evening
Empty handed grief turned back home
the light has gone out of its eyes
the mouth of village scented malice
Doors shut, dispersed the doomsday
four walled houses
women and children
Human,
a snake swallowing its tail end
blunt adze sharpening itself
timid at street, hero at home
2/
Tell me,
how many deaths
can a country stand up to?
Into what a civilization turns
by passing through the sieve of pain?
Earth and sky are in blood
with all this pain
how can a human
can still be a human?
Getting used to,
that black hole,
within which life becomes dull
permanent insanity
Getting used to,
that damn frailty,
meaning of pain can’t be measured at doomsday
when time shakes the tablecloth
― “Death is the destiny of minig job”**
3/
It’s raining outside
Fire dying inside
** Words of Recep Tayyip Erdoğan, the president of Turkey
~Hilal Karahan
Istanbul, Turkey
this poem is draped in sorrow and misery over the unhappy loss of human life
may those who have perished … rest in peace
we have heard there is poetic justice… let us all join and pray for peace towards humanity