आज अनायास ही जैसे मन क्षुब्ध हो उठा कुछ देख कर,
अंतर्मन से आवाज़ आई की चल इसका उल्लेख कर,
गरीबी के दलदल में पुरे डूबे, पर फिर भी कितने मगन,
पैरों में मिटटी और धुल, आगे बाहें फैलाये खुला गगन,
मृगतृष्णा की उस सुनहरी धुप में जैसे बचपन को तलासते,
मंजिल तो अनजान थी और खोये हुए थे सारे रास्ते,
खुद का बचपन बेच कर वह किसी और का बचपन संवार रहे थे,
फिर भी क्यों किसी को मदद के लिए नहीं पुकार रहे थे,
मैले कुचैले पुराने से कपड़ों में बस लिपटी थी उनकी लाश,
आँखें थी शांत नाम पर ज्वलंत थी एक निवाले की आश,
गलती आखिर किसकी और सुधारेगा कौन इस भयावह मंजर को,
कब कैसे जल की एक बूंद मिलेगी इस जमीन बंजर को.
Translation
Childhood at the footpath
Suddenly my mind got dejected while something caught my sight,
Inner conscience called me to describe it somewhere,
Lost in poverty but still so carefree,
Feet covered in dust and mud, with open sky embracing them,
In the golden light of that mirage, searching for their childhood,
With unknown destinations and lost paths ,
By selling their own, they were reviving others childhood,
But still they were not pleading to someone for help,
Wrapped in the filthy rags, they were just living corpse,
Eyes were calm and moist but with hope of just a morsel,
Whose fault was this and who is going to rectify,
How and when a drop of rain will touch this barren land.
~Vivek Kumar
Indore, India